“If you’re lucky enough to have lived in Paris as a young man, then wherever you go for the rest of your life it stays with you, for Paris is a moveable feast” (E. Hemingway)
“The Sharper your Knife, The Less you Cry – Love, Laughter, and Tears at the World’s Most Famous Cooking School”, de Kathleen Flinn, me trouxe várias frases lindas, como essa acima, de Hemingway, sobre Paris, sobre cozinha, sobre comida e sobre vida. Descoberto no GoodReads, este livro é outro que estava aguardando uma viagem (ou um impulso de pagar o frete da Amazon) para ser comprado. O primeiro “porquê”: ele se passa na Cordon Bleu – the world’s most famous cooking school -, onde eu aprendi a cortar tudo muito rápido sem pensar e sem chorar. O segundo “porquê”: ele conta a história de uma não-francesa em Paris. O terceiro, claro, foi a capa.
Kathleen Flinn é uma jornalista que largou um emprego burocrático (e muitos milhares da sua poupança) para seguir o seu sonho de estudar gastronomia na Cordon Bleu. Não o meu cursinho de três horas, mas o curso completo: básico, intermediário e avançado, com todas as glórias e lágrimas dele. E põe glórias e lágrimas nisso.
Pelo livro dela eu percebi que os professores dos cursos curtinhos, igual ao que eu fiz, tratam os alunos exatamente como tratam os alunos wanna-be-chefs, aliás, ele também teve a tal aula de tirar a pele do peixe, e ela também se embolou com o peixe! Além disso, o rapaz que me ajudou a terminar o meu (sem muita habilidade também) era um Kathleen da vida, já que os alunos são também ajudantes dos outros cursos!
Voltando ao livro, vi algumas críticas negativas a ele no GoodReads dizendo que era escrito somente para quem queria saber como acontecem as aulas na Cordon Bleu. Obviamente! Mas não chega a ser nem de longe um ponto negativo! Bem escrito, “The Sharper your Knife…” conta exatamente o desespero e a responsabilidade de estudar em uma escola rígida como a Cordon Bleu, além dos problemas pessoais que enfrenta quem larga tudo para viver em um país diferente sem saber a língua. É emocionante, engraçado e fofo até não poder mais.
É claro que conhecer a Cordon Bleu de perto e saber de qual escada ela está falando, do retrato da Julia Child no caminho para o terceiro andar, da Audrey Hepburn, em Sabrina, saudando os novos alunos, tudo isso colabora para o livro ser ainda mais divertido.
Cada capítulo termina com uma receita e, ironicamente, pouquíssimas são as que ela aprendeu durante as aulas, ou pelo menos exatamente do modo em que aprendeu nelas. São, na maior parte, pratos ensinados por amigos da escola, pela família, ou adaptados ao seu gosto a partir de uma receita rígida e “imutável” da Cordon Bleu.
Acho muito pouco provável que o livro venha a ser traduzido para português, por isso, a Amazon vai continuar sendo o principal acesso à história. Se vocês querem um consolo, pelo menos ele vai sair quase o mesmo preço do que eu paguei em euros! Mas vale a pena.
Quanto ao título, “the sharper you knife, the less you cry” foi dito a Kathleen por um dos chefs em relação ao corte de cebolas. Para mim (e provavelmente para ela, por ser justamente o título) ele continua tendo outro sentido.